21

February

Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste – Cartea 0

Având în minte Micii făurariun proiect cu totul inedit pentru copii, simțeam cumplit lipsa raionului de Bijuterii pentru copii din prăvălia unde se vindeau poveștile și basmele pentru oamenii mari, raion la care visam aprig de câteva luni. Cele două colecții pentru cei mici, atât de potrivite în cadrul noului proiect, își conturau pe zi ce trece făptura, întregindu-se tot mai mult cu câte o poveste sau câte o legendă, dar neîmplinind totuși numărul necesar pentru a fi lansate odată cu el.

În timpul pregătirilor pentru proiect, îmi veni într-o zi eliberarea: de scris de la zero nu puteam să îmi impun a scrie, dar puteam, chiar foarte ușor, să adaptez din poveștile pentru oameni mari! Cum de nu-mi trecuse prin minte?

Zis și făcut! Mă pusei pe adaptat, cu gândul că, la împlinirea sumei rotunde de douăzeci de povești, oi socoti prima carte pentru copii încheiată. Procesul prin care trecui fu cutremurător și magistral totodată… căci îmi arătă din prima clipă diferența dintre ceea ce trăiesc oamenii mari și ceea ce trăiesc în lumea lor copiii.

O sumedenie de lucruri dureroase pe care basmele pentru cei mari le vindecau nu își găseau locul în universul celor mici. Pentru ei era de ajuns să ofer povești pline de lumină și armonie. Nu puteam concepe că un copil ar crește rău și neascultător petrecându-și copilăria explorând lumi minunate și minunea din sine…

În timp ce lucram de zor, îmi băteam capul cu destulă intensitate cu privire la titlul și alcătuirea volumului, neștiind dacă să îl fac separat de colecția de Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste, dacă să amestec poveștile adaptate cu cele noi și, dacă fac ceva separat, atunci sub ce titlu?

Într-un final, începui a înclina spre a fi integrate în colecție, ca primul volum. Vrând să fac o distincție între faptul că numai acesta va fi compus din povești adaptate, am decis într-un final fericit să îl numesc „Cartea 0”, spre deosebire de obiceiul deja format al „Cărții Întâi”.

Numai a doua zi începui să realizez semnificația alegerii mele… Cartea O = KmO… locul de unde pornesc toate drumurile, locul de unde se fac hărțile și se stabilesc, pe înțelesul tuturor, destinațiile. Mai mult decât o piatră de hotar, e Punctul de Reper și Centrul!

Cartea O este cea care face legătura între lumi, așa cum Km 0 face legătura între drumuri și destinații. Citind copiilor, părinții vor simți gustul poveștilor care îi așteaptă în volumele lor. Dar mai mult – cel mai mult! – Cartea 0 vine să vindece o Istorie. Mii de ani de Separare între cei mari și cei mici.

Vindecând viziunea asupra Basmului – care dintotdeauna a fost pentru toate vârstele – se va vindeca ruptura dintre copii și adulți, dintre cei care sunt învățați că trebuie să crească mari ca să fie întregi și cei care simt că au crescut prea mari ca să se mai bucure de lucrurile frumoase după care încă tânjește copilul din ei…

Și, după vindecare, va putea apărea Sinergia. Acel Întreg care este mai mare decât suma componentelor lui. Căci în matematica exponențială a vieții, atunci când un cal care separat trage două tone este înhămat alături de alt cal care trage tot două tone, împreună nu trag patru, ci zece!

Această Carte O marchează KmO, Punctul și Clipa în care lumea celor mari se contopește cu lumea celor mici cu ajutorul basmelor și al poveștilor, ca să-și poată aduce în ființare Sinergia.

Și iată o întrebare mai mult decât grandioasă: ce ar înseamna acest lucru trăit la nivel de popor? Dacă doi nu fac cât patru, ci cât zece, cât vor face zeci, apoi sute, apoi mii și sute de mii de părinți și de copii care își vor uni Forța Minunii, abolind Separarea?

Vom afla răspunsul atunci când îl vom trăi pe viu, la nivel de familie!

 

Eva de Christo, Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste – Cartea O
ISBN 978-973-0-23640-3
Nr. pagini: 124

Copyright © 2017 Eva de Christo, Brașov

 

 

În lucru: „Dincolo de basm și poveste – Cartea a patra”, „Dansând cu misterele vieții – Cartea a doua”, „Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste – Cartea Întâi”, „Legende pentru Copii Legendari – Cartea a doua” și o sumedenie de alte volume de basme, povești, povestiri și legende, care mai de care mai frumoase!

This entry was posted on Tuesday, February 21st, 2017 at 13:43 and is filed under (ro) Toate categoriile. Follow the comments through the RSS 2.0 feed. You can post a comment, or leave a trackback.

3 Responses to “Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste – Cartea 0”

  1. Bijuterii pentru copii | Eva de Christo

    […] pe propria-mi piele, efectul unor asemenea cărți, am purces la făurirea celor două colecții Basme și povești pentru Copii de basm și Poveste, îndeaproape urmată de sora ei geamănă, Legende pentru Copii […]

  2. Legende pentru Copii Legendari – Cartea Întâi | Eva de Christo

    […] încheiată Cartea O din noua și îndrăgita colecție Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste, se ivi, […]

  3. Micii Făurari, Copii Legendari – Copiii își ilustrează singuri poveștile! | Eva de Christo

    […] ochii mei, ca întotdeauna!… KmO își făcea din nou apariția. După ce stătuse la temelia Cărții O din Basme și povești pentru Copii de Basm și Poveste, iată-l aducând din nou împreună micii […]

Leave a Reply

Tags:



error: Content is protected !!